Article 7 Disputes shall be fairly and reasonably settled by arbitration on the basis of facts and in accordance with the relevant provisions of law. 第七条仲裁应当根据事实,符合法律规定,公平合理地解决纠纷。
The chairman, vice-chairmen and members of an arbitration commission must be persons specialized in law, economic and trade and persons who have actual working experience. 仲裁委员会的主任、副主任和委员由法律、经济贸易专家和有实际工作经验的人员担任。
Article 67 A foreign arbitration commission may appoint foreigners with professional knowledge in such fields as law, economic and trade, science and technology as arbitrators. 第六十七条涉外仲裁委员会可以从具有法律、经济贸易、科学技术等专门知识的外籍人士中聘任仲裁员。
If one of the parties applies for property preservation, the arbitration commission shall submit to a people's court the application of the party in accordance with the relevant provisions of the Civil Procedure Law. 当事人申请财产保全的,仲裁委员会应当将当事人的申请依照民事诉讼法的有关规定提交人民法院。
Article 8 Arbitration shall be conducted in accordance with the law, independent of any intervention by administrative organs, social organizations or individuals. 第八条仲裁依法独立进行,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。
The articles of association of the an arbitration commission shall be formulated in accordance with this Law. 仲裁委员会的章程应当依照本法制定。
After arbitration had undergone early development in the United states, symbolized by signature of the American Arbitration Law and the foundation of American Arbitration association, modern American Arbitration system was established. 仲裁在美国经历早期的发展后,以《美国仲裁法》的签署和美国仲裁协会的成立为标志,美国现代仲裁制度建立起来。
If the employee applies for arbitration or lodges a lawsuit, the labor union shall support and help him in pursuance of law. 劳动者申请仲裁、提起诉讼的,工会依法给予支持和帮助。
Arbitration in Hong Kong and English law shall be applied. 如需仲裁,在香港进行,并依据英国法律。
The Arbitration Commission may formulate provisional arbitration rules in accordance with this Law and the relevant provisions of the civil procedure law before the formulation of the arbitration rules by the China Arbitration association. 中国仲裁协会制定仲裁规则前,仲裁委员会依照本法和民事诉讼法的有关规定可以制定仲裁暂行规则。
The China Arbitration Association shall formulate Arbitration Rules in accordance with this Law and the Civil Procedure Law. 中国仲裁协会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定仲裁规则。
The arbitration so all take place in Benjing and binding up-on both parties; neither party shall seek recourse to a law court or other authorities for revising the decision. 该仲裁委员会作出的裁决是最终的,买卖双方均应受其拘束,任何一方不得向法院或其它机关申请变更。
G.A.and arbitration: in London in English law. 共同海损和仲裁:在伦敦进行,适用英国法。
The general valuation of supervision and the unique aspect in the valuation of supervision over arbitration will be analyzed respective, as well as the general definition of culture and the particularity in the culture of law and arbitration. 监督的一般价值取向与仲裁监督的特殊价值取向的不同点;文化的一般定义、法律文化的表述以及仲裁文化的具体内涵和特殊性。
How to collect evidence in international commercial arbitration is traditionally different in the common law system and the civil law system. 在国际商务仲裁中,如何进行证据收集,英美法系和民法法系有着不同的传统做法。
The regulations concerning law-bending arbitration in the Sixth Draft of Amendment to Criminal Law have aroused widespread attention and extensive discussion which opposes the condemnation of law-bending arbitration. 最近,《刑法修正案》(六)草案中有关于枉法仲裁罪的规定引起社会各界的广泛关注和热烈讨论。
The newly-added principles and regulations to American Uniform Arbitration law in 2000 reflect the status quo of American arbitration law by combining the present arbitral practice with case law. 美国2000年通过了修订的统一仲裁法,确立了一些新的原则和规范,可谓融合了现行仲裁实定法与判例法的精神于一身,足以代表美国仲裁法制现状。
And the Separability of Arbitration Clause implies the value and significance of the procedure priority in the relationship between procedure and substantive law. 仲裁条款独立性内化着程序法与实体法关系上的程序优先的价值与意义。
With a case, it was analysed and defined in view of legal theory, and the arbitration principles about civil responsibility of environmental pollution cases which were not be clearly defined in environmental laws were researched in view of the neighbour relation theory in civil law. 通过一起案例,从法理上分析环境污染并给予定义,并从民法上的相邻关系出发分析研究目前国家环境法律没有明确认定的环境污染案件的民事责任调处原则,以指导一般污染纠纷的调处工作。
Sports arbitration should embody the basic spirits of Arbitration Law and persist in the basic principles stipulated in this law; 体育仲裁的根本性质定位上,要体现《仲裁法》的基本精神,坚持《仲裁法》确立的民间仲裁的基本原则。
The arbitration agreement should be taken in written form and signed by the parties under the traditional arbitration law. 传统仲裁法要求仲裁协议须采书面形式并由当事人签署。
Arbitrator solves the disputes according to the interested parties 'standard of agreement, fairness and kindness. The implementation of arbitration mainly depends on the interested parties' trust in the arbitrator and their morality to fulfill the judgment. It is not restricted by the law. 仲裁员根据当事人的协议以及善良和公平的标准进行裁决,裁决的执行也主要是依靠当事人对裁决者的信赖和道德观念的约束而自觉履行,不受法律的约束。
The third part discusses international commercial arbitration award has been revoked extraterritorial basis in international law, from the "New York Convention" and find the basis for other conventions. 第三部分阐述了已撤销国际商事仲裁裁决的域外效力的国际法依据,从《纽约公约》和其它公约中寻找依据。
Arbitration of labor disputes in a "trial for" stage, there is no limitation period on the application of arbitration law. 劳动争议仲裁处于试行办理阶段,尚无关于申请仲裁时效期间的法律规定。
Then this article analyzed the feasibility of building unified competitive sports arbitration system in China in three aspect: unity of law demands, legislative fulcrum function of "sports law" and the function of the "arbitration law". 然后本文从法律的统一性诉求、《体育法》提供的立法抓手作用以及《仲裁法》提供的范式作用三个方面分析了在中国构建竞技体育统一仲裁制度的可行性。
For the necessity, the establishment of the third person arbitration system is the requirements of disposing multi-party interests justly, avoiding the contradictory results of arbitration and litigation in the same case, improving the arbitration system as well as the basic idea of economic law. 对于必要性,认为建立仲裁第三人制度是公正处理多方当事人利益的要求、是避免同一案件出现仲裁或诉讼矛盾结果的要求、是仲裁制度自身完善以及经济法学基本理念的要求。
According to the current labor statutes, if the parties are unwilling to negotiate or the negotiation fails after the disputes had arisen, they can apply for mediation, arbitration and litigation in accordance with the law. 根据我国现行劳动法律规定,发生劳动争议后,当事人在不愿协商或协商不成的情况下,可以依法申请调解、仲裁、提起诉讼。
Patent dispute arbitration, it is to point to the arbitration institutions according to the parties reached a written arbitration agreement or the patent the arbitration clause in the contract, in accordance with law, of patent disputes the behavior of the ruling. 专利纠纷仲裁,是指仲裁机构根据双方当事人达成的书面仲裁协议或者专利合同中的仲裁条款,依法对专利纠纷进行裁决的行为。
A dispute is submitted to arbitration in accordance with the laws of one country, depending on the public policy areas determined by the law of the country. 一项争议依据一国既定法律能否提交仲裁解决,取决于该国法律所确定的公共政策范畴。
The arbitration tribunal should adapt the law that the two parties have selected already, which is also the identification of party autonomy in the adaptation of substantive law in international commercial law. 仲裁庭可首先适用当事人协议选择的法律,这是意思自治原则在国际商事仲裁中实体法律适用的具体体现。